Суббота, 27.04.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 »
Показано 31-45 из 49 сообщений
19. Kupo   (14.12.2008 02:13)
0  
Привет! Если что Double Dragon переводил я один, а нес Арчи))))
Ответ: Привет, Купо. Ты хоть сам понял, что написал? :))
Если я правильно всё понял, то убираю Арчи из списка переводчиков Драконов.

18. Marat   (09.12.2008 21:44)
0  
Zii, да на одном newgame.ru около 100 руссифицированных ромов.

17. Zii   (09.12.2008 19:59)
0  
А по моему приставка SEGA незаслуженно обойдена стороной переводчиками. Кажется порядка 40-50 переведённых игр. Хотя может где-то есть и больше, в секретных штабах пиратов и переводчиков.. )) Вообще имел ввиду число переводов относительно NES и GBA. А ведь в России была популярна именна она, хотя во всём остальном мире правила SNES.

16. Fox hound   (09.12.2008 07:55)
0  
Замечательно,что взялись за Mega Drive!!!Это очень хорошо,не забывайте только пожалуйста и о старых проектах.
Ответ: Никто не забыт, ничто не забыто.

15. haM3r   (08.12.2008 17:06)
0  
Ура! Начали переводить сеговские игры!! Заранее спасибо!!
Ответ: Спасибо Марату и Зефиру.

14. Shurik   (07.12.2008 22:48)
0  
Добрый день, Mefistotel!
Я смотрю, ваш ромхакинг идет в гору!
Хотел пожелать успехов вам в ваших творческих начинаниях. P.S. В Бэтмене на первом уровне баги: на месте "Don''t walk" какая-то абракадабра, да и в слове театр кажись, маленький недочет. Мелочь устранимая, но портит впечатление от классного перевода.
Ответ: Привет, Шурик.
Спасибо за пожелание.
По поводу Бетмена. Никаких ошибок на уровне нет. Могу лишь предположить, что либо ты ошибся, либо ты пропатчил игру интропатчем.Зефир ещё не обновлял интропатчи Бетмена и Бластер Мастера. Он обещал сделать это к Новому году. Если применить патч .Ips и включить игру, то никаких глюков быть не должно.
Как твои дела? Что-то давно тебя не было слышно... Хотелось бы увидеть новые переводы, сделанные тобой. Написал тебе в личку письмо на 16Bit.

13. Mefistotel   (07.12.2008 16:37)
0  
Спасибо вам, ребята, за положительные отзывы.Теперь отвечу по порядку.
Бетмен: сначала я так и перевёл имя главгероя, но прошло время. Я набрался немного опыта, пообщался с маститыми гуру и понял, переводить это имя нужно, как Бетмен и никак иначе. А произносить, конечно, нужно Бэтмен, но писать - БЕТМЕН. :)
Nes переводы: не переживайте. На днях выложу новость. Скоро будут готов не только перевод Neutopia на Pc Engine, но и ещё одной игры на другую платформу. В общем нужно только подождать.
Toxic Crusaders: хороший вопрос. Как отлично видно на заставке, английская надпись намного меньше русской "Токсичные крестоносцы". И вопрос перевода заставки я оставил на будущее. Заставки во всех наших переведенных играх перерисованы. Как наберусь достаточно опыта, возьмусь и за эту.

12. Crus Lin   (07.12.2008 10:11)
0  
Спасибо за переводы, молодцы!!
Только вот вопрос. Почему в игре Toxic Crusaders не переведена заставка??? Ведь если уж переводить, то на 101%

11. Fox hound   (29.11.2008 10:59)
0  
У меня 2 вопроса:
1-Обнаружил,что первый мега мен уже был переведен, ушедшей от нас группой "Альянс",там только Рокмен был.Вопрос свой вариант перевода ты посчитал лучшим?Или твоя позиция перевести всю серию самому?
2-Что со "Snatsher"?Будут ли обновления на странице перевода?
Ответ: Был переведён Rokman, а не Megaman. Это во-первых. Во-вторых, перевод корявый, или это не заметно? Нет букв Ё, Й и прочее. Половину надписей вообще не переведено.Это и многое другое сподвигло меня на перевод всей классической серии. Могу сказать также, что именно Мегамены на НЕС больше всего мне понравились.
Обновления страницы перевода Снетчера будут. Всему своё время.

10. JurasskPark   (25.11.2008 16:29)
0  
Если возьмешь в тестеры, то можешь брать меня в свою команду. =)

9. JurasskPark   (18.11.2008 19:26)
0  
Где-то я уже читал этот вопрос 8оВ

http://www.narod.ru/guestbook/?owner=28365515
Ответ: Не думай, что ты один в рунете читаешь гостевые книги ромхакеров.

8. JurasskPark   (26.10.2008 10:55)
0  
Ага. Теперь понятно почему был недоступен сайт. :)
Яндекс боялся вирусов. :)
Ответ: BmpCorp: Да, бывает такое :) Пришлось поставить пароли на архивы, он их проверить не может (даже если бы там на самом деле были вирусы). Но естественно никаких вирусов там нет ;)

7. JurasskPark   (15.10.2008 18:54)
0  
Friday the 13th (U) [!] - ссылка в гостевой книге сайта группы "Шедевр"

>:OВ

Забыл добавить "ссылка в гостевой книге сайта группы "MagicTeam", GuyverPerevod" и т.д. :ОВ
Ответ: Ты предлагаешь забить в клетку все эти ссылки? :0
Одной будет вполне достаточно, тем более, что перевод ужасен.

6. Fox hound   (10.10.2008 08:09)
0  
Слушай а может когда нибудь и MegamanX?
Ответ: Спасибо. Перевод Мегамена 3 не добавляю на страницу специально, потому как хочу его добавить вместе с 4 частью. По аналогии: 1 и 2, 3 и 4, а потом 5 и 6. :)
Насчет X... Могу сказать лишь, что, возможно, мы займёмся переводом одной игры из серии Мегамен на GBA. Но это будет ещё нескоро.

5. Fox hound   (10.10.2008 08:01)
0  
Mefistofel,а почему Megaman 3 не переносишь в переводы?Я прошел перевод очень хороший.Молодец что занимаешься такими вещами


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz